предыдущая главасодержаниеследующая глава

Дружество

Жаль, что в Индии нет оперного театра. Среди взаимных ознакомлений нужно бы дать в Индии несколько русских опер. Будут оценены "Снегурочка", "Царь Салтан", "Золотой петушок", "Руслан и Людмила", "Садко"... Прежде всего доходчива будет "Снегурочка". Лель - тот же Кришна Лила, Снегурочка и Купава - Гопи. Царь Берендей будет близок. Праздник Солнца всем ведом. Островский сумел затронуть лад утонченный и возвышенный. Но и перевод текста должен быть хорош. Очарование сказки нужно сохранить. Где тот, кто в состоянии отобразить в чужом языке певучесть русского языка? Нужно, нужно и здесь показать полностью русское художество, глубину души народа русского. Оценен будет Римский-Корсаков. В широком размахе надо открыть ворота искусства. Только на этом пути вырастает истинное братство народов.

В песне - душа народа. Самые лучшие, самые исконные лады не стареют. Народ хочет возвысить сознание свое в истоках искусства. Творчество часто налаживается под песню. Труд освящен песнею. И друзья народа хотят знать пути прекрасные, на которых складывался облик сердечный и доброжелательный.

В свою очередь, Индия имеет столько показать на Москве. И постановки из "Махабхараты", и драмы Калидаса*, и диалоги Асвагоши**, и многие танцы, и театр из сокровищницы Тагора - мало ли что! Дружество должно быть питаемо. Все или растет и множится, или тускнеет и отсыхает. Ведь и вековая мудрость должна облекаться в новые формы. Об этом хорошо говорит Пандит Неру - наследник Ганди. Индия проходит великие дни. Святослав пишет портрет Неру.

* (Калидаса - крупнейший индийский поэт IV-V вв., жизнь которого окутана легендами. В основу своей знаменитой "Шакунталы" положил эпизод из "Махабхараты", повествующий о любви дочери отшельника Шакунталы к царю Дуньянте. Калидаса достиг большой естественности и жизненной правдивости в изображении человеческих чувств и переживаний.)

** (Асвагоша - Ашвагхоша - буддийский поэт, живший в I веке н. э., автор известной поэмы "Буддхачарита" - "Жизнь Будды".)

И русский народ получает огненное озарение. Много трудов везде. Опасности учат новым достижениям. Отмирают некие народы, и на смену им крепнут и закаляются молодые силы. В духовной молодости выживут и преодолеют испытания. Ковка меча, которым срубят иссохшие, отжившие ветки. Истоки человечества темны. Тем ценнее глубокие связи народов - не сказуемые, но ощутимые. Каждый росток искреннего содружества нужно хранить во имя будущего сотрудничества. Хранить, беречь, растить.

Санскрит и русский язык, сколько в них общего!

Лист дневника № 329. 6 апреля 1942 г.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2013-2017
При копировании материалов просим ставить активную ссылку на страницу источник:
http://n-k-roerich.ru/ "N-K-Roerich.ru: Николай Константинович Рерих"